Латинские крылатые выражения и высказывания – 14

Индекс материала
Латинские крылатые выражения и высказывания – 14
Страница 2
Все страницы

Alma mater «Питающая мать».

Традиционное образное название учебных заведений (чаще высших) по отношению к их питомцам.

Полный список латинских выражений, фраз, цитат (несколько тысяч в алфавитном порядке)

Профессоры и студенты Парижского университета переходят толпами в Оксфорд, и, наоборот, оксфордский студент, вытесненный смутами из своей clma mater, находит себе приют в Париже. К. Д. Ушинский, О народности в общественном воспитании (СС, т. 2, с. 72). Личности, подобные Добролюбову и Помяловскому, развиваются и совершенствуются именно только тогда, когда стараются как можно скорее забыть все то, чем наградила их alma mater бурса Д. И. Писарев, Погибшие и погибающие (СС, т. 4, с, 129). Был вчера на публичной лекции нашего Z. Z. Удивляюсь, как это наша alma mater, не к ночи будь помянута, решается показать публике таких балбесов и патентованных тупиц, как этот ZZ. А. П. Чехов, Скучная история (из записок старого человека) (СС, М., 1962, т. 6, с. 306). Alma mater universitatis, неизмеримость и величие науки, бескорыстное служение человечеству — все эти такие смешные в настоящее время слова, наполняли мою душу сладостным и гордым трепетом. А. И. Куприн, Святая любовь (СС, т. 1, с. 360) □ К родным местам у себя в стране жизнь прибавила афганским специалистам названия многих наших городов, где находится альма-матер, как в старину студенты называли свои университеты. В их стенах они провели по пять — семь лет. Нередко начинали с русского алфавита, с букваря, а кончали дипломами, рефератами, иные и кандидатскими диссертациями. А. Хохлов, Сайд и его друзья (Известия, 19.IX 1975).

А. Ф. Кони. Нравственные начала в судебном процессе (Общие черты судебной этики) (СС. т. 4, с. 68), Он же. Житейские встречи (На жизненном пути Ревель — Берлин, [1922]. т 3, с. 184).

О. В. Аптекман, Общество «Земля и воля» 70-х гг (Пг 1924, с. 65); Генри Фильдинг, История жизни покойного Джонатана Уайльда Великого (см. Venienti occurrite morbo).

Altera pars Другая сторона.

См. Audiatur et altera pars.

Москва во многом старом оживает. Более приему в гостиных, несмотря на раскол Благородного собрания, в котором отделение так называемое хочет перебить лавочку у старого Английского клоба. Я не понял причину их распри и выслушаю altera pars от С. С. Апраксина, который на днях сюда будет. А И. Т у р г е-нев-П. А Вяземскому, 21.IV 1820 (ОАВ, т. 2, с. 35).-Вы из-во шли дать в «Русских ведомостях» картинку нынешней школьной жизни? — Изволил. — Односторонне-с. Не принята во внимание вся совокупность явлений. Хотел бы, если разрешите, поправочку… Altera pars. А. С. Серафимович, Педагог (СС, т. 5, с. 518). Во взгляде на Амалию и Зою вы с Вашими героями una pars, а я и эти женщины altera pars. Следовательно, не забывайте известного юридического правила. Леся Украинка — А Е Крымскому, 3.XI 1905 (СС, т. 4, с. 460)

Alter ego Другой я, второй я*.

Философ Порфирий в «Жизнеописании Пифагора» (гл. 33) приписывает это выражение Пифагору: «Друзей он очень любил и первый сказал, что у друзей все общее, и что друг это другой он сам». Аристотель приводит эту мысль в «Никомаховой этике» как общее место, Цицерон повторяет ее в диалоге «Лелий, о дружбе» (XXI, 80), источником которого был утраченный трактат ученика Аристотеля, Феофраста: Ipse enim se quisque diligit поп ut aliquam a se ipse mercedem exigat caritatis suae, sed quod per se sibi quisque carus est. Quod nisi idem in amicitiam transferetur, verus amicus nunquam reperietur: est enim is quidem alter idem. «Каждый любит самого себя не с тем, чтобы снискать какую-либо награду за свою любовь, а потому, что каждый себе дорог сам по себе. Если не применить то же самое к дружбе, то мы никогда не найдем истинного друга; ведь друг для каждого — это второй он сам».

Ср. Dimidium animae meae.

Энгельс, которого Вы должны считать моим alter ego и который является автором брошюры «По и Рейн», данной мною Вам прежде, живет по адресу… К. М а р к с — Берталану Семере, 22. XI 1860 (Соч., т. 30, с. 470). Решение Маркса и Энгельса не публиковать работы историко-философской и сосредоточить все силы на научном анализе одной общественной организации характеризует только высшую степень научной добросовестности. Решение г. Михайловского поломаться над этим добавленьицем, что, дескать, Маркс и Энгельс излагали свои воззрения, сами сознаваясь в недостаточности своих познаний для выработки их. характеризует только приемы полемики, не свидетельствующие ни об уме, ни о чувстве приличия. Другой образец: «Для обоснования экономического материализма, как исторической теории, больше сделал alter ego Маркса — Энгельс», — говорит г. Михайловский. В. И. Ленин, Что такое «друзья народа»? (ПСС, т. 1, с. 145 — 46). У Вальтера Скотта есть двойник, так, как у Гофманова Медардуса: это Купер, это его alter ego — романист Соединенных Штатов, этого alter ego Англии. А. И. Герцен, Гофман (СС, т. 1, с. 69). Сильные, как на подбор, дети, хорошие, спокойные отношения с крестьянами, прислугой, привычные часы принятия пищи, отдых, диван, письменный стол, всегда интересное чтение, главное, та же добрая, с своими недостатками, восторженностью, легкомысленностью, несмотря на годы, но хорошая, с золотым сердцем, любимая и любящая жена, друг, больше чем друг, а именно alter ego, которое разнообразило его одно свое однообразное ego. Л. Н. Толстой, Нет в мире виноватых (СС, т. 14, с. 319). Об Остродумове Паклин (очень часто alter ego самого Тургенева) выражается так: «Не все же полагаться на одних Остродумовых! Честные они, хорошие люди, но глупы!» Н. К. М и-хайловский. Записки профана (ПСС, Спб., т. 3, с. 898). Либеральные новшества, которыми он [Григорий Михайлович Толстой] так эффектно щегольнул перед приехавшими из столицы молодыми писателями, были представлены им в виде первоначальных шагов на пути к улучшению крестьянское о быта. Из романа Некрасова * явствует, что в качестве программы ближайшего будущего этот alter ego Бакунина намечал oo.iee широкие и смелые планы. К. И. Ч у-к о в с к и й, Григорий Толстой и Некрасов (СС, М., 1967, т. 5, с. 34). Она была его тенью, его alter ego. его служанкой, всем, чем бы он ни поже.шл ее сделать. Теодор Драйзер, Гений (СС, т. 6, с. 291). □ Гамильтон Джордан стал, наконец, де-юре руководителем аппарата Белого дома, своеобразным «вторым я» президента Джеймса Картера. М. Стуруа, Семь дней в июле (Известия, 26.VII 1979, № 172).

К. Маркс. Господин Фогт (Соч., т. 14, с. 446); Он же —Женни Маркс 18.1V 1852 (Соч., 1-е изд., т. 21, с. 369); Он же. Разоблачения о кельнском процессе коммунистов (Соч., т. 8, с. 446); Ф. Энгельс — К. Марксу 22.VIII 1868 (Соч., т. 32, с. 113); М. Е. Са л т ы к о в – Ще д р и и, М ючи жизни (СС. т. 1 >, кн. 2. с. 256); А. И. Герцен, Былое и думы (СС, т. 9, с. 120); Н. И. Пирогов, Письмо к баронессе Э. Ф. Р [ен о воспитании и обучении (Избр. педагог, соч., М., 1953, с. 304); Н. П. Ткачев, Беллетристы мпирики и беллетристы-метафизики (Избр соч., т. 3, с. 174); П. Д. Боборыкин, За полвека (Мои воспоминания) (М., 1929, с. 162); О и же. Перевал (Собр. романов…, т. 7, с. 54); Н. П. Макаров, Мои семидесятилетние воспоминания (Спб., 1881, т. 1, с. 57); Вальтер Скотт, Уэверли или шестьдесят лет назад (СС, т. 1, с. 421); Иван Ф р а и к о. Строгий-престрогий начальник (Сатиры и сказки. М., 1956, с. 82); Оноре Бальзак, Модеста Миньон (СС, т. 5, с. 188); Виктор Гюго, Труженики моря (СС, т. 9, с. 144); Шарль Нодье, Любовь и чаро еиство Избр. произв., М.—J1., 1960, с. 362); Жюль Верн, С Земли на Луну (СС, т. 1, с. 453); Август Шеноа, Сокровище ювелира (М., 1963, с. 106).

По материалам “Словарь Латинских крылатых слов” Я.М.Боровский 3-е издание Москва “русский язык” 1988г.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *